AECEM

AECEM

 

 

La Asociación Española de Comercio Electróncio y Marketing relacional (AECEM) de la cual soy presidente, hemos organizado una misión internacional a estados Unidos para visitar el área tecnológica de Seattle, San Francisco y Silicon Valley. Read the rest of this entry »

[lang_en]

kindle 2 is here!


[/lang_en][lang_es]Hola;

Ya tenemos imágenes de la versión 2 del lector de libros electrónicos de Amazon.

Primeras impresiones:

1. más elegante

2. más delago

3. más corto

4. …mejorado, tiene muy buena pinta.

Pero…. el precio, parece ser que estará por encima de los 300€. una limitación para que sea el soporte universal.



[/lang_es]

[lang_en]Several years ago we used in my business … Salesforce a “Killer Application”[/lang_en][lang_es]Hace varios años que utilizamos en mi empresa Salesforce…una “killer aplication” para gestionar clientes y ventas.[/lang_es] Read the rest of this entry »

[lang_en]Amazon has released the ranking of top selling toys during the Christmas campaign. According to information provided by Amazon on sales during the Christmas campaign, which can be found at this link, we know the toy that more children have received.

This is the best selling toys online this Christmas on Amazon: It’s called: stealth Eyeclops night vision goggles

 

 

 

Read the rest of this entry »

[lang_en]Amazon said that the Christmas of 2008 were the best ever. Did not we in recession? 

The e-commerce giant said that sales of Christmas 2008 have been the best in its history. In this year that sales to consumers, seem to suffer, electronic commerce takes head. 

Amazon said some very interesting data: 

  1. On December 15 was the day with more orders: More than 6.3 million orders. (In 2007, with more orders on December 10 was 5.4 million) 
  2. On December 15 requests per second were: 73! (Yes, 73 requests per second!) 
  3. What most have sold this Christmas: Nintendo Wii, Samsung’s 52 LCD HDTV and iPod touch 
  4. Have sold more than 210 countries. 
  5. The best-selling toy was “Eyeclops night vision goggles stealth” a kind of helmet / with night vision goggles. 

An analysis of this online store, I think these are some of the keys to the success of Amazon: 

  1. Major product offerings. You are almost everything. 
  2. Turn the site into a kind of ecommerce 2.0 (users / customers are involved in its creation). 
  3. Usability very good. 
  4. I asked the delivery time (this is key to the user experience and there are many online stores that do not meet) 
  5. Accept orders for Christmas until December 23 and delivered 24. (This is service!)


[/lang_en]
[lang_es]Amazon ha explicado que las navidades de 2008 han sido las mejores de su historia. ¿No estábamos en recesión?[/lang_es] Read the rest of this entry »

[lang_es] 

Con este sello:

 

[/lang_es][lang_en] 

With this seal: 

 

One of the obsessions of the people who manage an e-commerce site is the conversion of users into buyers. According to different sources, there is a new formal to climb a step further your conversions using the seal of McAfee SECURE. 

 

What is McAfee SECURE? Put a stamp on your website. The label certifies that your site is secure. 

 

How much can you increase sales? Several users mentioned that 15% 

 

Where to get the stamp? McAfee SECURE

 

Read the rest of this entry »

[lang_de]

Die Latin American Association of Electronic Commerce lud mich zur Teilnahme als Hauptredner an der eCommerceLatam, den lateinamerikanischen Konferenz am 20. und 21. November in Mexiko-Stadt.

Mexiko-Stadt ist die zweite bevölkerungsreichste Stadt der Welt! … In Mexiko-Stadt ist die Heimat von mehr als 19 Millionen Menschen. Es ist sehr widersprüchlich zu reden von E-Commerce, die Klicks der AdWords, und so weiter. Aber bei der Ausfahrt aus dem World Trade Center in Mexiko, wo er feiert die eCommerceLatam, hatte Kinder von etwas mehr als 3 Jahre, indem er die Straßen, neben einem Starbucks …, dass mehr schnelle und spannende Zeit haben wir zu leben, ein Luxus, ja!

Kerngedanken: Electronic Commerce in Lateinamerika:

1. Die Befugnisse: In E-Commerce-Befugnisse Lateinamerika sind, in dieser Reihenfolge: Brasilien, Mexiko und Argentinien. Die meisten Delegierten stimme jedoch, dass das Land mehr formalen Chile, aber seine kleine Größe (16 Millionen) machen es unattraktiv zu entwickeln Unternehmen und das Internet, in denen Maßnahmen die Lautstärke.

2. Infrastruktur: Das Internet in Lateinamerika, aber nicht aus, da sie noch nicht aus Internet-Verbindungen zu Breitband. Es ist eine grausame Realität, wenn es keine Straßen gibt es keine Entwicklung. Im 21. Jahrhundert Straßen des Handels, des Wissens und der Entwicklung werden als Breitband-Verbindungen oder High-Speed-, und in den meisten lateinamerikanischen Ländern gibt es nur wenige.

3. Die wichtigsten Spieler: Mit einem MercadoLibre.com, eine Freude über das Internet als ein Spieler der spanischen ersten Liga. Komparatoren Preis wie BuscaPe.com und Google als Gateway auf seine Suchmaschine.

4. Zahlen: Sie sind kaum ermutigend, oder besser, mit viel Wachstumspotenzial. Einnahmen für B2C, die von den mexikanischen Verband der Internet ist 1100 Millionen US-Dollar.

5. Die Möglichkeiten: Es gibt viele Business-Modelle, die noch nicht existieren in Lateinamerika. Wir können die Clubs zum Kauf Kleidung Stil BuyVIP. Und andere, dass ich die Reserve J

6. Neugier! Es gibt immer noch Läden (CD) in den meisten lateinamerikanischen Ländern, der Grund ist, dass angesichts der Mangel an Breitband-Verbindungen, die Menschen können nicht herunterladen von Musik oder Filmen!

Wichtigste Schlussfolgerung: Die Infrastruktur für den Internet-Zugang ist der Schlüssel zur Entwicklung. Wenn es keine gute Verbindungen Studenten haben keinen Zugriff auf das Wissen, der Meinung, dass Enzyklopädien sind nicht mehr in den Bibliotheken sind auf dem Internet. Kein Internet keine Kenntnis.

[/lang_de][lang_zh]

拉美一体化协会的电子商务邀请我参加一个作主旨发言时eCommerceLatam ,拉丁美洲会议20日和11月21日在墨西哥城举行。

墨西哥城是第二次人口最多的城市在世界上! …在墨西哥城拥有超过19万人。这是非常矛盾的是谈论电子商务,点击的AdWords ,等等。但在退出世界贸易中心在墨西哥,他在那里庆祝eCommerceLatam ,有子女从3年以上,要求街道,旁边的星巴克…这更迅速,更激动人心的时刻,我们不得不生活,一种奢侈品,是的!

主要思路:电子商务在拉丁美洲:

1 。的权力:在电子商务的权力,拉丁美洲,在这个顺序为:巴西,墨西哥和阿根廷。大多数代表同意然而,该国更正规的智利,但其规模较小( 16万美元)使其吸引力的业务发展和互联网的量。

2 。基础设施:互联网在拉丁美洲还没有起飞因为他们还没有起飞互联网连接的宽带服务。这是一个残酷的现实,如果没有道路,没有发展。在21世纪的贸易道路,知识和发展,是所谓的宽带连接,或高速,在大多数拉美国家很少有。

3 。主要角色:凭借MercadoLibre.com ,一个欢乐在互联网上作为一个球员的西班牙甲级。比较价格BuscaPe.com和谷歌作为一个门户,它的搜索引擎。

4 。人物:他们是很难令人鼓舞的,或更好,其中大部分的增长潜力。 B2C的收入提供了墨西哥的互联网协会是1100万美元。

5 。机遇:有很多的商业模式,不存在在拉丁美洲。我们可以强调俱乐部购买服装风格BuyVIP 。和其他人,我准备金J

6 。好奇心!还有的商店(裁谈会)在大多数拉美国家,其原因是,由于缺乏宽带连接,人们不能下载音乐或电影!

最重要的结论:基础设施,互联网接入是发展的关键。如果没有良好的连接学生不能获得的知识,认为百科全书不再是在图书馆是在互联网上。没有任何互联网知识。

[/lang_zh][lang_en]

The Latin American Association of Electronic Commerce invited me to participate as a keynote speaker at the eCommerceLatam, the Latin American conference held on 20 and Nov. 21 in Mexico City.

Mexico City is the second most populated city in the world! … In Mexico City is home to over 19 million people. It is very contradictory to be talking of e-commerce, the clicks of the adwords, and so on. But at the exit from the World Trade Center in Mexico, where he was celebrating the eCommerceLatam, had children from just over 3 years by asking the streets, next to a Starbucks … that more rapid and exciting time we have had to live, a luxury, yes!

Main ideas: Electronic Commerce in Latin America:

1. The powers: In e-commerce powers Latin America are, in this order: Brazil, Mexico and Argentina. Most delegates agree however that the country is more formal Chile, but its small size (16 million) make it unattractive to develop business and the Internet in which measures the volume.

2. Infrastructure: The Internet in Latin America has not taken off as they have not yet taken off Internet connections to broadband. It is a cruel reality, if there are no roads there is no development. In the 21st century roads of trade, knowledge and development are called broadband connections or high-speed, and in most Latin American countries there are few.

3. The main players: Featuring a MercadoLibre.com, a joy on the internet as a player of Spanish first division. Comparators price as BuscaPe.com and Google as a gateway to its search engine.

4. Figures: They are hardly encouraging, or better, with much growth potential. Revenue for B2C provided by the Mexican Association of Internet is 1,100 million USD.

5. The opportunities: There are many business models that do not yet exist in Latin America. We can highlight the clubs to purchase clothing style BuyVIP. And others that I reserve J

6. Curiosity! There are still shops (CD) in most Latin American countries, the reason is that, given the lack of broadband connections, people can not download music or movies!

Most important conclusion: The infrastructure for Internet access is key to development. If there are no good connections students can not access the knowledge, think that encyclopedias are no longer in the libraries are on the Internet. No Internet no knowledge.

[/lang_en][lang_es]

 

La Asociación Latinoamericana de Comercio Electrónico me invitó a participar como ponente principal en la eCommerceLatam, la conferencia latinoamericana celebrada el 20 y 21 de noviembre en México DF. [/lang_es] Read the rest of this entry »

[lang_de]Wir sind bereits nah an das erste Gerät auch als elektronisches Papier. Diese Geräte basieren auf der elektronischen Tinte, können wir erklären, im Volksmund als magnetische Pulver ähnlich zu dem, was getan wurde bei der Wiedergabe mit einem magnetischen Tafel. 
Einer der Prototypen, wir können bereits sehen, ist, dass die von der Firma Plastic Logic, einer davon ist härter arbeiten in diesem Bereich, und das ist sehr mächtige Investoren wie Siemens, Intel, BASF, Dow, Bank of America , Und so weiter. 
Sehr interessante Demonstration des Produkts:[/lang_de][lang_zh]我们已经接近第一个装置被称为电子纸张。这些器件是基于电子墨水,我们通常可以解释为磁粉类似做什么时,玩磁性黑板。 
一个原型,我们已经可以看到的是,发达国家的公司Plastic Logic公司,其中之一是更加努力在这一领域,这是非常强大的投资者,如西门子,英特尔,巴斯夫,陶氏,美国银行等等。 
非常有趣的演示产品:[/lang_zh][lang_es]Ya estamos cerca de los primeros dispositivos denominados como papel electrónico. Estos dispositivos están basados en tinta electrónica, que podemos explicar vulgarmente como polvo imantado similar a lo que se hacía cuando se jugaba con una pizarra magnética.

Uno de los prototipos que ya podemos ver es el desarrollado por la  empresa Plastic Logic’s, que es una de las que está trabajando más duro en este campo y que tiene inversores muy potentes como Siemens, Intel, BASF, DOW, Bank of America, etc.

Demostración muy interesante del producto:
[/lang_es][lang_en]We’re already close to the first device referred to as electronic paper. These devices are based on electronic ink, we can explain popularly as magnetic powder similar to what was done when playing with a magnetic blackboard. 

One of the prototypes that we can already see is that developed by the company’s Plastic Logic, one of which is working harder in this area and that is very powerful investors such as Siemens, Intel, BASF, Dow, Bank of America , And so on. 

Very interesting demonstration of the product:

[/lang_en]

[lang_en]For many years since the last century Yahoo has been a great company. 
Now that people see it as the guys from the past I think this is not the case. 

It is a company that is not valued as it should. 

He has very good products and I think that after listening to this conference to see what your CEO is clear: Yahoo is a consumer brand to the Internet, where consumers can go and know they will find friendly service …

[/lang_en][lang_es]Desde hace muchos años, desde el siglo pasado Yahoo ha sido una gran empresa.
Ahora que la gente lo ve como los chicos del pasado creo que esto no es así.

Es una empresa que no está valorada tal y como se debería.

Tiene productos muy buenos y creo que después de escuchar esta conferencia veo que su CEo lo tiene claro: Yahoo es una marca de consumo en Internet, donde los consumidores pueden ir y saben que encontrarán servicios amigables…

 

[/lang_es][lang_zh]我喜欢雅虎

多年来,由于上个世纪雅虎一直是伟大的公司。 
现在,人们看到它作为球员从过去我认为情况并非如此。 

这是一个公司,没有价值,因为它应该这样做。 

他有很好的产品,我认为,在听取本次会议看看你的首席执行官是明确的:雅虎是一个消费品牌到互联网,这样消费者可以去知道他们会找到友好的服务…

 

[/lang_zh][lang_de]Ich mag Yahoo 

Seit vielen Jahren seit dem letzten Jahrhundert Yahoo war ein großer Unternehmen. 
Nun, dass die Menschen sehen es als die Jungs aus der Vergangenheit Ich denke, das ist nicht der Fall ist. 

Es handelt sich um ein Unternehmen, das nicht bewertet, wie es sollte. 

Er hat sehr gute Produkte und ich denke, dass nach dem Hören dieser Konferenz, um zu sehen, was Ihr CEO ist klar: Yahoo ist eine Marke der Verbraucher zum Internet, wo Verbraucher gehen können und wissen, dass sie finden freundlichen Service …

 

[/lang_de]

Es muy revelador leer a Séneca estos días, en relación con el juez Rafael Tirado, el juez que no logró encarcelar en dos años al presunto asesino de Mari Luz.
Read the rest of this entry »

Sobre MManent.com

Página personal de Martí Manent

Photostream

  • Jose Abog: Pues me uno a las enhorabuenas y que sea el comienzo de algo muy muy grande. [...]
  • Lluís Serra: Hola Marti. Se que el comentario llega tarde, pero he leido tu post ahora mismo. La que me s [...]
  • Aquilino: enhorabuena!! somos ademas vecinos enPlug&play con Zyncro y con Matrix. Enhorabuena por el cor [...]
  • Josè Antonio Ortiz: Muy interesante la visita a las oficinas de microsoft y amazon en U.S.A parece ser que el mundo tec [...]
  • Martí: Muchas gracias! [...]